点击头条

相关推荐

怎样申请香港翻译硕士学位

时间:2014-10-21 16:55来源:未知 作者:武汉科润留学 点击:
因为现在非常缺乏翻译性人才,在香港更是如此,所以香港以异军突起之势成为众多学子“闭关修炼”翻译知识和技巧的热门地区。原因在于香港翻译专业扎实的师资力量,别具特色的专业设置和立足亚洲、面向世界的翻译思维和角度。接下来武汉科润留学就简单分析一下

因为现在非常缺乏翻译性人才,在香港更是如此,所以香港以异军突起之势成为众多学子“闭关修炼”翻译知识和技巧的热门地区。原因在于香港翻译专业扎实的师资力量,别具特色的专业设置和立足亚洲、面向世界的翻译思维和角度。接下来武汉科润留学就简单分析一下开设翻译专业的几所香港高校。

中大翻译专业:历史优秀,有着亚洲第一个翻译系,是香港翻译界的翘楚,翻译学是香港中文大学的优势专业,在传统专业的基础上,该系还联合其他学科开办了若干双学位课程,旨在培养多元化人才,如法学—翻译学双学位专业就是一个很好的例子。法学—翻译学双学位专业采用新颖的“4+1”模式教学,即学生第一年学习翻译课程,第二年才开始学习法律的相关知识,法律知识的学习期限为4年,毕业后学生将获得法学和文学(翻译)双学士学位。而且法学专业的学生在读完第一年的课程后,还可以选择读取翻译学学位。

香港城大:城大近年來排名的迅速提升主要靠城大的研究成果和研究伦文來拉動的,城大的翻译走的也是这条路线,其实城大翻译,它是“语言研究”专业下面的一個方向,如果志在研究的话,城大是非常不错的选择。城大的教授最近几年著述颇丰,应该对学生也是很好的榜样。

理大翻译专业:如果是想申请口译专业的话,中大或许不是你最佳的选择,读英语专业的学生,都知道,国际上口译最高级别的组织是AIIC(世界会议口译协会),整个中国大陆只有30个,看一个学校的口译师资,首先要看的就是AIIC的会员数量,AIIC里面所有人,都是无数场大型会议和同声传译锻炼出来的。中文大学的确有口译课程,但是不颁发口译学位,也没有全职的AIIC会员。如果申请志在口译的话,那么香港唯一的选择就是香港理工大学,理工在上个世纪80年代就开设了口译项目。有2位AIIC的会员担任口译MA专业的全职老师。要知道一般來說AIIC的人是非常的大牌啊,AIIC大部分活躍的议员都是自由职业。工作一天的稅后工资是一天最低人民币一万元。其中课程教授Dr Cheung Kay Fan Andrew就是AIIC的会员之一,毕业于英国名校。

(责任编辑:科润留学)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
地址:武汉市武昌区中南路中商广场写字楼B座1301室 联系电话:027-87257772   出国留学咨询   点击这里给我发消息

CopyRight©2009-2011 www.kerunwh-edu.com design by kerunner . All Rights Reserved. 鄂ICP备 09014001号